Форум » Обсуждение » изучение карачаево-балкарского языка III » Ответить

изучение карачаево-балкарского языка III

Константин:

Ответов - 453, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Константин: САУ КЪАЛЫГЪЫЗ!!!!!!!!!

Константин: ТИМА,УБЕРИ ТЕМУ ЭТУ ЯЗЫКОВУЮ ТЕМУ,Я ТЕБЕ И В ЛИЧКУ УЖЕ ПИСАЛ. ВСЕМ ПОКА!!!!

Сэстренка: Константин, почему?


Константин: Сэстренка пишет: Константин, почему? Сэстрёнка Знаешь легендарную группу Pink Floyd и их самую знаменитую песню Another brick in the wall?Все знают. Её первые слова"Мы нуждаемся в образовании." А я устал упрашивать,чтоб мне его давали. Да,я жаден до знаний и нетерпелив.За это прошу прощения. Но я вижу,что меня учить не хотят, верней, не "не хотят",а запарились,устали.И у кого язык повернётся предъявить претензии?только не у меня. Элен,милая моя звёздочка, ты и так для меня сделала великое дело. Я за это тебя по-человечески очень люблю и уважаю. Но вижу,что уже всё)). Прощай

Сэстренка: Это что такое?????!!!!! Я вчера утром ответ писала - сегодня его не вижу. Промолчала, чтоб не было ни на кого подозрений. Подумала "может, вчерашнее сообщение не прошло". Сегодня ответ написала. Проверила, убедилась, что точно прошло. и опять джокъ.

Сэстренка: Константин, а , окъудум - почему))). Ну, Костя, мен сеннге джукъ да айтмай турдум да, сен кесинги къарачайс.рунгда кеб къалыб кетгенингде))). Мен Эльбрусоидде бир кесек ойнаб къалдым эсе, сразу болгъанны чачыб къояргъамы керекди энди?))) Анда Внхельсинг бла Къалайса мени джюрегими джаргъан эдиле да, аны бла дуниямы унутуб къалгъан эдим. Сеннге деб да бир затчыкъ джазгъан эдим;))). Керсенг керюрсе, кермесенг кесим махтанырма деб)))). Вот. Я это сообщение отправляла и точно видела, что оно прошло. Я еще вначале коротко написала "ПОчему?", чтоб ты видел, что я здесь, а потом написала длинное сообщение.

Сэстренка: Константин, этот форум глючит. Не забывай, что мы на бесплатном хостинге и принимаем то, что есть. Я вчера полдня не могла ъотя бы короткое ЛС отправить. И это с компа. Что уж говорить про тех, кто с телефонов выходит?

Амаль: Константин Неожиданно...Очень...И очень жаль...Не уходи пожалуйста, ведь эта тема полезна не только для тебя, но и к моему стыду, для меня...((( Ты же не уйдешь?! Да же...?! А как же планы поговорить на "малкъар тилде" в реале??? *грущу*...

АЗЕНЬКА: заглохла не одна твоя тема, Костя...приглох весь форум в целом...Почему я не "учу" тебя, ты знаешь .. ))

Амаль: АЗЕНЬКА Ну вот и я о том же... Он сам кого хочешь научит и знает тааакие слова, о которых я даже не слышала...

Константин: Сэстренка пишет: Анда Внхельсинг бла Къалайса мени джюрегими джаргъан эдиле да, аны бла дуниямы унутуб къалгъан эдим. Сеннге деб да бир затчыкъ джазгъан эдим;))). Уллу салам Къалайсагъа да Ванхельсинге да.Кёб джашасынла.(Мен ревность ючюн аланы ёлтюрмесем))))))) ) Мен не этейим?Сени джюрегинги кесеклери бир бирине джабышырмы эдим?))))))))) Кертиси айтсам,сен уа мени джюрегими джардынгса. Менге "бир затчыкъ" керек тюйюлдю,джаным,кёзлерим.Менге "джууаб"керекди. Сэстренка пишет: Ну, Костя, мен сеннге джукъ да айтмай турдум да, сен кесинги къарачайс.рунгда кеб къалыб кетгенингде))). Сен менден джукъ сормагъанса, ол себебден "со спокойной душой" кетдим.Сорсанг , мен джууаб берлик эдим. Къояыкъ!!!!)))))))))) Къарачай.ру-бек ашхы форумду Билемисе,ол Артур Лепшокланы(Абрек) аламат Къарачайны джашыды, кесини халкъына аламат ишни этеди! Аныча джашла кёбюрек болсадыла, Къарачай халкъы игирек джашар Амаль пишет: А как же планы поговорить на "малкъар тилде" в реале??? *грущу*... Зазда мени сакъла))))))Зазда келирге бек излейме.Мен зазда туугъанма, ол себеден зазны бек сюеме. Амаль пишет: Ты же не уйдешь?! Амаль, кто больше всех не хочет уходить, тот как раз и кричит,что уйдёт)))))))))) )))))))Сизни бек сюйюб къалай кетерме?)) Энди сиз мени сибиртки бла куусагъыз, мен кетерик тюйюлме))))))))))))) Сэстрёнкачыкъ,эштемисе???????Джырдача :"Эштемисе-е-е-е))эштемисе........" Бу джыр Капитошканы телефонундады.)))) АЗЕНЬКА пишет: приглох весь форум в целом... Вижу.Почему,как думаешь?Азенька, кстати, умничка смотрю, Карачайс.ру постоянно посещаешь!!Вижу,с Абреком подружилась. Ну, за это тебе....Держи краба)))))))))) Амаль пишет: Он сам кого хочешь научит и знает тааакие слова, о которых я даже не слышала... Скачай программку "Сёзлюк2".)))) Подождите, мне ещё Сэстрёнка большой словарь пришлёт по почте!!Пришлёшь ведь,Эленчигим?? Кесими бек ашхы джюрютюрме))))))

Константин: Итак. 1.Как превести дразнилку? 2.Что значат глаголы "къояргъа"и "къалыргъа", когда их добавляют к друшим глаголам? 3.То,что Зарема Борисовна сюда заходила,это шутка??

Константин: Итак. 1.Как превести дразнилку? 2.Что значат глаголы "къояргъа"и "къалыргъа", когда их добавляют к друшим глаголам? 3.То,что Зарема Борисовна сюда заходила,это шутка??

Сэстренка: Константин, пришлю, конечно, для тебя ж купила специано второй экземпляр, просто до почты не дойду. Я сейчас практически на улицу не выхожу. дразнилка = къозугъан къояргъа = оставить къалыргъа = остаться Зарема заходила - такого я не говорила, ты перевел неправильно.

Константин: Сэстренка пишет: Зарема Кипкеева дегенлей, кеб болмай Таулан кирген эди (киргенет) форумгъа как перевести эту фразу? Кто тогда заходил на форум?

Константин: Сэстренка пишет: къояргъа = оставить къалыргъа = остаться Знаю,знаю, но они не переводятся, если их добавляют к другим глаголам, а как-то меняют их смысл. Этого я и не могу понять.А тебе, по-моему, просто не понятен вопрос.Ладно,попробую примеры вспомнить, так верней объяснить, что я хочу. Сэстренка пишет: дразнилка = къозугъан да-да, спасибо,Элен, но я имел ввиду,что не могу перевести ту дразнилку про плач,которую ты мне написала. за словарик сердечное спасибо.

Сэстренка: Зарема Кипкеева дегенлей, кеб болмай Таулан кирген эди (киргенет) форумгъа = Кстати про Зарему Кипкееву - недавно в форум Таулан заходил. Это предложение можно понять только в контексте со всем остальным текстом. Насколько помню, я там говорила про тос, что стихотворение Заремы так и не перевели и что, наверное, это смог бы сделать Таулу. О! Вот здесь прошу прощения - я вместо Таулу написала Таулан(. Вот.ю Поэтому, говоря про Зарему Кипкееву, вспомнила про Таулу и сказала: "Ах, да, кстати, тут в форум Таулан заходил - вспомнила, когда про Зарему Кипкееву сказали." ВотЮ, наверное, это правильный перевод предложения будет.

Сэстренка: Зарема Кипкеева дегенлей, кеб болмай Таулан кирген эди (киргенет) форумгъа = Кстати про Зарему Кипкееву - недавно в форум Таулан заходил. Это предложение можно понять только в контексте со всем остальным текстом. Насколько помню, я там говорила про тос, что стихотворение Заремы так и не перевели и что, наверное, это смог бы сделать Таулу. О! Вот здесь прошу прощения - я вместо Таулу написала Таулан(. Вот.ю Поэтому, говоря про Зарему Кипкееву, вспомнила про Таулу и сказала: "Ах, да, кстати, тут в форум Таулан заходил - вспомнила, когда про Зарему Кипкееву сказали." ВотЮ, наверное, это правильный перевод предложения будет.

Сэстренка: Константин пишет: я имел ввиду,что не могу перевести ту дразнилку про плач,которую ты мне написала. Ах, да, вспомнила. Это про дразнилку, которую я написала "джылайма" дегенингде. Мы так в детстве дразнились, если кто заплаче - это известная карачаевская дразнилка))))). "джылауукъ джылауук, къатынлагъа суу билямукъ = плакса, плакса, для баб "суу билямукъ" - это блюдо такое, мука, разведенная в воде. Обычно на бульоне готовится. "тауукъ оруннга джыяйым, гакгы бериб тыяйым" = закрою в курятнике, дам яичек, чтобы успокоился и перестал плакать. Мы на всю школу или на всю улицу так кричали, поэтому было последним делом заплакать, зная, что тебя не побегут успокаивать, а, апротив, еще больше дразнить будут. Честно говоря, я всегда была на стороне "пострадавшего" и никогда не дразнилась)))))).

Константин: Сэстренка пишет: - я вместо Таулу написала Таулан(. Ах вот оно,что!!!!! А я думал, ты вместо Таулугъа написала Таулан.Думал,что надо Таулугъа. В смысле, Зарема заходила недавно на Таулу,то есть, на таулусофт

Константин: Сэстренка пишет: такое, мука, разведенная в воде. Об интересно,у шоталндских горцев(гэлов) есть похожее блюдо.Называется "драммах".готовится на овсяной муке разведёной в воде. Дразнилка прикольная))))) А вот и примеры: Ичиб къойду. Чыгъыб къалды. Тут не походит перевести "попив-бросил"и "выйдя-остался". какой смысл добаляя "койду" и "къалды"?

Сэстренка: Ичиб къойду. = взял и выпил = вот просто так взял и выпил = так запросто выпил. ТО есть как бы подчеркивает, что без труда, беспрепятственно, с легкостью и т.п. действие было совершено. Или может подчеркивать удивление: ичиб къойду! = Он выпииииил!!!!!! Чыгъыб къалды. = взял и вышел, неожиданно вышел, вышел (из ситуации, например), хотя предполагалось, что не сможет. То есть как бы подчеркивает, что совершил (действие) на удивление, неожиданно и т.п. Келлик тюлдю деб тюнгюлюб тургъанлайыбызгъа автобус бла келди да къалды!)))) Кеси келиб къалды, къалай келди эсе да. Сабий столгъа джеталмаз деб стол юсюнде къоюб кетген эдик, ол а къалай джеталгъан эсе да стол юсюнден алгъанды да ичгенди да къойгъанды. Чыгъыб къалды.

Константин: Сэстрёнка, не спеши, если отвлекаю от важных дел, не спеши если нет настроения, пожалуйста. Прости меня за бестактность,а меня пусть учит жизнь как больше не поступать.))))Я БОЛЬШЕ НЕ БУДУ ЭГОИСТОМ. Н И З А Ч Т О)))))))))))) А ты меня за это двоишником когда вследующией раз назовёшь,а?)))))))) Отвечай, когда сможешь, когда настрой есть и вдохновение. Не совсем уверен,что правильно перевёл Сэстренка пишет: Келлик тюлдю деб тюнгюлюб тургъанлайыбызгъа автобус бла келди да къалды!)))) Мы уже отчаялись, подумав,что автобус не придёт, как он взял и пришёл Сэстренка пишет: Сабий столгъа джеталмаз деб стол юсюнде къоюб кетген эдик, ол а къалай джеталгъан эсе да стол юсюнден алгъанды да ичгенди да къойгъанды мы подумали,что ребёнок не достанет до стола и ушли,и как он смог дотянуться до стола,стянул с него и выпил? Сэстренка пишет: Кеси келиб къалды, къалай келди эсе да. аз-маз ангъыламадым)

Сэстренка: Келлик тюлдю деб тюнгюлюб тургъанлайыбызгъа автобус бла келди да къалды!)))) Мы уже отчаялись ждать, думаки, что не приедет, как он взял и приехал - на автобусе. Сабий столгъа джеталмаз деб стол юсюнде къоюб кетген эдик, ол а къалай джеталгъан эсе да стол юсюнден алгъанды да ичгенди да къойгъанды Тут ты отличник!)))) Кеси келиб къалды, къалай келди эсе да. Сам приехал. И как ему это удалось?......... И как он смог? взял и приехал!

Амаль: Константин пишет: )))))))Сизни бек сюйюб къалай кетерме?)) Энди сиз мени сибиртки бла куусагъыз, мен кетерик тюйюлме))))))))))))) Хыы, сени зазгъанынга бек къууандым...)) Кесинги да бизге сюйдюрюп къайры къацаргъа умутунг бар эди??? Константин пишет: Зазда мени сакъла))))))Зазда келирге бек излейме.Мен зазда туугъанма, ол себеден зазны бек сюеме. Салаам Костя!!! Солумай сакълайма мен сени))) Мен да зазда туугъанма, алай болса да заздны сюймейме((( Сен келсенг сюерме деп турама))) Константин пишет: Скачай программку "Сёзлюк2".)))) Подождите, мне ещё Сэстрёнка большой словарь пришлёт по почте!! Скачала я... Ты даже не представляешь как я радовалась, когда ее увидела Словарингы алсанг мени тау тилге юйретирикмисе?

Константин: Сэстренка пишет: на автобусе. Точно!автобус бла.Видишь,Элен, это особенности языковой психологии.Мне, например, итальянский гораздо легче учить, чем карачаево-балкарский.Почему?Потому что итальянский, как и русский флективный язык.То есть в одной грамматической частичке заключены все значаения.А карачаево-балкарский -агглютинативный.Каждое грамматическое значение имеет свою отдельную строго регламентированную частичку. Поэтому, грамматические окончания гораздо важнее в карачаево-балкарском,чем русском или итальянском.И упустив одно, можно исказить смысл в целом, что я и сделал, упустив "бла".А в русском или итальянском можно терять граммтические окончания или предлоги, не искажая смысла. Ничего, перестроимся.Процесс идёт полным ходом.А ты обратила внимание,что я ДЕБ начал понимать?)))))))) Амаль пишет: Кесинги да бизге сюйдюрюп къайры къацаргъа умутунг бар эди?? Къайры...шайтан мени къатышдырды)) Амаль пишет: Салаам Костя!!! Уалекум ассалам уа рахматуллахи уа баракятух! Амаль пишет: Солумай сакълайма мен сени))) Алай сёзден сора келмезге боллукъмуду? Уллу Кизиловкадан узакъмы зашайса?)) Амаль пишет: Мен да зазда туугъанма, алай болса да заздны сюймейме Керти къызса)))))))Хар къыз, хар тишириу кесини туугъан кюнюн сюймейди))))) Амаль пишет: Сен келсенг сюерме деп турама))) Мен сунама)) Амаль пишет: Словарингы алсанг мени тау тилге юйретирикмисе? Кесинг бек иги тауца сёлешесе..юйренирге керек тюйюлсе.. Амаль пишет: Ты даже не представляешь как я радовалась, когда ее увидела Амалцыкъ!!))Обрати внимание, там есть тематические подборки.Злаки,животные и птицы мне оказали великую помощь в историческом диспуте с осетинами!

капиТошка: Константин ну вот и хорошо,у меня на сердце отлегло когда прочитал Константин пишет: Амаль, кто больше всех не хочет уходить, тот как раз и кричит,что уйдёт)))))))))) )))))))Сизни бек сюйюб къалай кетерме?)) аны бек тюз жаздынг ))))

Амаль: Константин пишет: Уллу Кизиловкадан узакъмы зашайса?)) Уааа, арыдамы баргъанса???))) Мен Хасанья элде зашайма, Кизиловкадан керюннген этеди элим))) Константин пишет: Керти къызса)))))))Хар къыз, хар тишириу кесини туугъан кюнюн сюймейди))))) Угъаай, мен къарт болама деп къоркъмайма))) Константин пишет: Кесинг бек иги тауца сёлешесе..юйренирге керек тюйюлсе.. )))) Селешсек айтханынга тынгыларма))) Константин пишет: Обрати внимание, там есть тематические подборки.Злаки,животные и птицы мне оказали великую помощь в историческом диспуте с осетинами! Спасибо Костик!!! а какое отношение это имеет к осетинам?

Сэстренка: Константин пишет: Точно!автобус бла.Видишь,Элен, это особенности языковой психологии.Мне, например, итальянский гораздо легче учить, чем карачаево-балкарский.Почему?Потому что итальянский, как и русский флективный язык.То есть в одной грамматической частичке заключены все значаения.А карачаево-балкарский -агглютинативный.Каждое грамматическое значение имеет свою отдельную строго регламентированную частичку. Поэтому, грамматические окончания гораздо важнее в карачаево-балкарском,чем русском или итальянском.И упустив одно, можно исказить смысл в целом, что я и сделал, упустив "бла".А в русском или итальянском можно терять граммтические окончания или предлоги, не искажая смысла. Ничего, перестроимся.Процесс идёт полным ходом.А ты обратила внимание,что я ДЕБ начал понимать?)))))))) Охо!)))) Сен а къуюб къойдунг да бу джол!)))) Аман кетердинг, ийнан!))) "охо" дегенлей, малкъарлыла "охо" деб "хоу" дегеннге айта кереме, къарачайлыла уа "охо" деселе сеиосиннгенленин билдиредиле. Тюзю, "охо да" деб барды бизде да, ол "да ладно", "ну, ладно" дегенча болады. Охо да, алдагъанны къой энди = Да ладно, хорош врать. Охо да, тюбеширбиз Аллах айтса = Ну, ладно, встретимся, есил Аллаху будет угодно.

Сэстренка: Амаль, привет!))))) Ты очень хорошо говоришь. Ты же без словаря, да? Кстати, Костик, как у тебя со словарем? Часто заглядываешь?

Амаль: Салам Сестренкацыкъ!!! Сэстренка пишет: Ты очень хорошо говоришь. Ты же без словаря, да? Ага, без словаря))) Представь, если бы я живя в КБР словарем пользовалась, что бы обо мне Костик подумал Пишу без проблем и мысли могу изложить в письме, но говорю не очень... Не могу составить рассказ без добавления русских слов...

Константин: капиТошка пишет: ну вот и хорошо,у меня на сердце отлегло когда прочитал Тима, салам!))) Бек уллу ташны манга ий да алай хапарчыкъ жаз:"Бу таш жанымдан тюшхенди))))))) капиТошка пишет: аны бек тюз жаздынг )))) Ещё бы))))))) Барына салам!!!!!!!!!!!!!!! Амаль пишет: Уааа, арыдамы баргъанса???))) Мен Хасанья элде зашайма, Кизиловкадан керюннген этеди элим))) Огъай-огъай мен анда болмагъанма ,ол себебден барырым келеди.Сени элинге къарар эдим)))Огъай, бирге къарар эдик)))) Хасаньяни суратларын Интернетде кёргенме.Бек ариу элди. Амаль пишет: Угъаай, мен къарт болама деп къоркъмайма))) Амалцыкъ, сен алай аперимсе)) Амаль пишет: Селешсек айтханынга тынгыларма))) Билемисе, бир Москвада зашаучу къызцыкъ бла сёлешхенимде мен японлу кибик тауца сёлешеме дейди ол.))))))))Алай японлу акцентимге хазырлан!))) Розочка,не знаю, чуствую, такого нагородил, поймёшь ли))))))))) Сэстренка пишет: Аман кетердинг, ийнан!))) Стой,стой)))Это какой-то фразелогизм?А то в буквальном смысле "плохо удалил,поверь" или "поверь,плохо убрал"))) Сэстренка пишет: Кстати, Костик, как у тебя со словарем? Часто заглядываешь? Почти не смотрю.У меня бытовой запас слов уже неплохой.Вот так вот я молодец)))Махтанмасам-киши да махтар))))))))))))) имею ввиду не смотрю, когда пишем здесь в топике друг другу.Когда сказки читаю,посматриваю, конечно, но не часто. Но это не значит,что я все слова знаю из Сёзлюк2.Просто невыученными остались,в основном, для письменного языка.Ну,что ты, десяти месяцев недостаточно,чтоб как ты научиться говорить)))))))))))) Амаль пишет: Представь, если бы я живя в КБР словарем пользовалась, что бы обо мне Костик подумал )))))))))))))))) Амаль пишет: Спасибо Костик!!! а какое отношение это имеет к осетинам? Они хотели доказать,что в карчаево-балкарском языке нет своей тюркской лексики для горской флоры и фауны,а только иранская осетинская. А я им написал такие слова. А продолжение сказки-триллера всё равно напепечатаю

Амаль: Константин пишет: Билемисе, бир Москвада зашаучу къызцыкъ бла сёлешхенимде мен японлу кибик тауца сёлешеме дейди ол.)))))))) Представляешь Костя, мы с тобой в этом похожи))) Тока мине говорили, что я как китаянка на балкарском говорю)))) Я все поняла, ты умничка, на "малкъарском" прям как мы говоришь!!!)))) аперим!!!!! Константин пишет: Они хотели доказать,что в карчаево-балкарском языке нет своей тюркской лексики для горской флоры и фауны,а только иранская осетинская. А я им написал такие слова. Браво!!! Ну... нет слов одни эмоции)) Зашасынла къарачай-малкъар зашла!!!

Константин: Амаль пишет: Браво!!! Ну... нет слов одни эмоции)) Бек сау бол!!! Амаль пишет: Зашасынла къарачай-малкъар зашла!!! Къызла да Амаль пишет: аперим!!!!! зыякъларымы кёрюр эдинг))) балий кибик къызылладыла)))) Амаль пишет: мине говорили, что я как китаянка на балкарском говорю Интересное совпадение)))....А кто тебе говорил?Может, имели ввиду твой черекский ДЗ/Ц говор?Или тебе так сами черекцы говорили? Кстати,до сих пор форум глючит у меня. Большие проблемы с отправкой сообщений Амаль пишет: Я все поняла )))ну, вот и прекрасно)))

Константин: Сэстренка пишет: Охо!)))) Сен а къуюб къойдунг да бу джол!)))) Аман кетердинг, ийнан!))) "охо" дегенлей, малкъарлыла "охо" деб "хоу" дегеннге айта кереме, къарачайлыла уа "охо" деселе сеиосиннгенленин билдиредиле. Тюзю, "охо да" деб барды бизде да, ол "да ладно", "ну, ладно" дегенча болады. Къарачайлыла "мен сунама"айтмайдыла, таулула уа айтадыла. Бу башхалыкъ болгъанлыкгъа, къарачайлыла да таулула да бир халкъды. Речь венецианцев гораздо сильнее отличается от речи сицилийцев, чемь речь балкарца от карачаевца, примерно так же, как речь хохла от москвича. Но итальянцы из разных областей говорят между собой на едином литературном языке, который одинаков для всех итальянцев единственная, но очень важная и существенная проблема в том, что единый карачаево-балкарский литературный язык во-первых, молод,а во-вторых, его мало кто знает, мало, кто читает на нём. А сколько каналов и какие каналы в КЧР И КБР ведут предачи на родном языке?И что за передачи?

Сэстренка: Константин, ишден джангы келгенме. Бир кесек солуб джазарма. Биягъы сен эшикни-терезени чачыб башлама: "Къайдадыла была, нек сакълатадыла?" - деб. )))))))))))

Константин: Сэстренка пишет: Биягъы сен эшикни-терезени чачыб башлама: "Къайдадыла была, нек сакълатадыла?" - деб. )))))))))) Кюл,кюл сындыргъан къадарыма))))))))))))))))))))))))))) Ингир ашхы болсун,Эгеччигим.)))Солу,солу, джаным, къарыусуз болургъа джарамаз.Аллах сенге саулкъ берсин!! Мен эссиз болгъаным кёлюнге келмесин!Сени аватаркангы болмагъанын кёрюб турама))))) Унутма, мен сенге бир аватаркачыкъны эртде-эртде табдым.))))Джангъыда эсинге тюшюрюрге аз-маз къоркъама)))))))))))Энтда унамазса ючюн)))))))))))))) И, знаешь, это тебе чисто эсклюзив от меня.Я тебе подобрал такой каламбурчик:Кара-карачола. Он вовсе не обидный, это не коверканье национальности. Дело в том, что на карте путешественника 17 века Арканджело Ламберти(помнишь мой ник на Эльбе?), карачаевцы указаны как "карачоли".Это в итальянском произношении так звучит "карачаевцы"."Карачоли"это во множественном числе.Карачаевец- карачоло, карачаевка-карачола.А "кара",это по-итальянски "дорогая".Получается, "кара-карачола",это "дорогая карачаевка"))))) Ты ж не обиделась, правда? кстати,я был сегодня на Эльбе,отметился как Жан Шарден,в теме про черкесский шовинизм...М-да-а-а. Нет пророков в своём отечестве))))))))))))))

Сэстренка: Мен эссиз болгъаным кёлюнге келмесин! Лучше сказать: Эслемегенме деб турма = Мен эслемегенме ДЕБ келмесин келюнге. Константин пишет: Унутма, мен сенге бир аватаркачыкъны эртде-эртде табдым.)))) "Эртде-эртде" обычно сказки начинают, здесь лучше сказать "эртдеден бери", "эртде" или "бек эртде". Табдым = это когда искал-искал и вот только что нашел, а когда давно нашел, то "табхан эдим". Константин пишет: И, знаешь, это тебе чисто эсклюзив от меня.Я тебе подобрал такой каламбурчик:Кара-карачола. Он вовсе не обидный, это не коверканье национальности. Дело в том, что на карте путешественника 17 века Арканджело Ламберти(помнишь мой ник на Эльбе?), карачаевцы указаны как "карачоли".Это в итальянском произношении так звучит "карачаевцы"."Карачоли"это во множественном числе.Карачаевец- карачоло, карачаевка-карачола.А "кара",это по-итальянски "дорогая".Получается, "кара-карачола",это "дорогая карачаевка"))))) А что? Мне нравится))). За экскурс в историю отдельное спасибо.)))

Сэстренка: Константин пишет: Сэстренка пишет: цитата: Аман кетердинг, ийнан!))) Стой,стой)))Это какой-то фразелогизм?А то в буквальном смысле "плохо удалил,поверь" или "поверь,плохо убрал"))) У балкарцев, по-моему, так не говорят. Например: Аман иги джашса! Аман тюз этдинг! Аман таб айтдынг! Здесь "аман" как бы усиливает эффект слова, к которому относится "аман тюз" = очень правильно" и т.д. Аман кетердинг бу джол = здесь что-то типа "Ну, ты и сказал в этот раз" Аман кетердинг бу джол, керти къуюб къойдунг да = Ну ты и сказал (в этот раз), ну, ващще, сильно сказал. Ну а смысл такой, что складно сказал, много сказал. Если, допустим, человек врет складно, то можно это же выражение ему адресовать. В общем, смысл надо искать в контексте разговора и в тоне, как это будет сказан.

Сэстренка: Константин пишет: А сколько каналов и какие каналы в КЧР И КБР ведут предачи на родном языке?И что за передачи? В КБР не знаю. В КЧР Гостелерадиокомпания КЧР несколько часов в неделю. Сколько именно не знаю, думаю, не больше 3-4-х часов.



полная версия страницы