Форум » Обсуждение » Как выбрать переводчика? » Ответить
Как выбрать переводчика?
Gvastemil: Чтобы провести деловые переговоры, а затем поехать на конференцию, которая проводится на иностранном языке, какого типа переводчик нужен - синхронист, устный, какой?
Ответов - 2
Gvadueshtu: Лучше синхронный перевод. Тем более что переводчики такого типа работают в парах, так что использовать их можно долго.
Gvastemil: Да в Транслинке (там где мы их заказываем обычно) тоже читал что в парах - http://www.t-link.ru/services/simultaneous/, но с другой стороны там написано что пара переводчиков изматывается как пара космонавтов. Может всё-таки предложат брать отдельных людей для отдельных целей, как обычно бывает в таких случаях?
полная версия страницы