Форум » Обсуждение » Как выбрать переводчика? » Ответить

Как выбрать переводчика?

Gvastemil: Чтобы провести деловые переговоры, а затем поехать на конференцию, которая проводится на иностранном языке, какого типа переводчик нужен - синхронист, устный, какой?

Ответов - 2

Gvadueshtu: Лучше синхронный перевод. Тем более что переводчики такого типа работают в парах, так что использовать их можно долго.

Gvastemil: Да в Транслинке (там где мы их заказываем обычно) тоже читал что в парах - http://www.t-link.ru/services/simultaneous/, но с другой стороны там написано что пара переводчиков изматывается как пара космонавтов. Может всё-таки предложат брать отдельных людей для отдельных целей, как обычно бывает в таких случаях?



полная версия страницы